China, Hunan province - 15th May - 5th June 2009 (Part Two)

Published by Jonathan Martinez (jonathmartinez AT gmail.com)

Participants: Jonathan Martinez, Julien Thurel

Comments

Photos with this report (click to enlarge)

Savanna Nightjar (Caprimulgus affinis)
Savanna Nightjar (Caprimulgus affinis)
Blue-throated Bee-eater (Merops viridis)
Blue-throated Bee-eater (Merops viridis)
Russet Sparrow (Passer rutilans)
Russet Sparrow (Passer rutilans)
Golden Parrotbill (Paradoxornis verreauxi ssp verrauxi)
Golden Parrotbill (Paradoxornis verreauxi ssp verrauxi)
Moustached Laughingthrush (Garrulax sineracus)
Moustached Laughingthrush (Garrulax sineracus)

Provinces prospectées / Provinces prospected: Hunan (en dehors de cette province, quelques données apparaissent pour la ville de Pékin) / Hunan and Beijing airport

Description des sites majeures / Major Localities:

1. Abords du village de BIN HU dans la périphérie de la ville de Yueyang : jardins potagers, vergers, zones en friche avec petits bosquets d’épineux et bassins d’eau formés dans les carrières d’extraction d’argile.

Village of BinHu, periphery of Yueyang : waste land, kitchen garden, water basin of clay winning, thickets of conifers.vv

2. Bords du lac de BA JIAO HU en périphérie dela ville de Yueyang : lac d’une superficie de plusieurs centaines d’hectares, une bonne partie des berges est industrialisée, ou avec des habitations aux abords immédiats, la partie prospectée est une mosaïque de petits bassins d’eau qui servent de pêcheries, de rizières, de fosses à lisier pour deux porcheries, de culture de légumineuses et autres, de potagers, de zone de paturages pour les bœufs d’eau, de nombreux bosquets ainsi qu’une petite zone boisée comprenant une petite bambouseraie.

Lake of Ba Jiao Hu, lake of view hundreed hectares, the banks we prospect are made of rice fields, garden, pasture for water bull, fish pond, bambou thickets, small part with dense vegetation with tree and bambou, and 2 pigsty .

3. TANG WANG ZU : zone de campagne reculée à environ 50 km au nord Est de la ville de Yueyang, milieu composé de zones boisées et de cultures (essentiellement rizières) et potagers.

Tang Wang Zu, country side near 50 km north east of Yueyang, habitat is made of garden and ricefield and forest highly exploited.

4. YUNXI : zone de campagne à environ 15 km au nord Est de la ville de Yueyang, milieu composé de zones boisées, de cultures (essentiellement rizières) et potagers.

Yunxi, country side near 15 km north east of Yueyang, habitat is made of garden and ricefield and forest highly exploited.

5. Réserve naturelle de DONG DING HU : située à environ 10 km de Yueyang, vaste zone humide de plusieurs milliers d’hectares sur les bords du Fleuve Changjiang (zone d’importance international pour l’hivernage de l’oie naine et de la grue de sibérie), une grande partie est drainée et sujette à d’incroyable variation d’eau.

Dong Ding Hu, huge wetland near the Changjiang river close to Yueyang, one of the biggest lake in China, with a big part drained with amazing water level variation. Key site for the lesser white fronted geese and siberian crane wintering.

6. Parc National de BA DA GONG SHAN : section Ouest, alentours du centre d’étude, limite frontalière avec la province du Hupei. Cette réserve a été créée pour la préservation du Léopard (Panthera pardus) et du Léopard ocelé (Neofelis nebulosa). Le milieu se compose de forêts tempérées de moyenne altitude (point culminant à 1800 mêtres), quelques belles portions de forêts non exploitées subsistent abritant des espèces difficiles à contacter ailleurs. La section Est beaucoup plus grande semble plus boisée avec des « Dove tree » plusieurs fois centenaires. Le potentiel de cette réserve est monstrueux et mériterait d’y consacrer plus de temps.

Ba Da Gong Shan, huge reserve create for the conservation of Leopard and Clouded leopard.

This temperate hill forest comprises 3 disconnected area. The quality of the forest vary on each part. We only visit the west section wich have a nice conserve forest near the center and a other in higher altitude (1800 m) with some interested species not contacted elsewhere in the reserve. Generally many species contacted in this reserve are difficult to contact elswhere in Hunan.

The East section is much bigger with better quality forest, with some dove trees over fiew 100 years.

The potential of this reserve is really huge and this area should be more often visited.

7. JIAN JIA PO : village à mi chemin entre la ville de San Zi et le village de Ba Da Gong Shan, nous y avons fait une halte forcé, un éboulement ayant barré la route, nous obligeant à changer de bus pas toujours à l’heure, nous gratifiant de 2 espèces contactées nul part ailleurs (Aigle royal et Faucon crécerelle)

Jian Jia Po, small town on half way to Ba Da Gong Shan, we’ve stoped there because of a landslip on the road, we’ve need to change with a other bus was’nt on time. On that time we contact 2 species we have’nt contacted elsewhere during this 3 weeks (Golden Eagle and Common Kestrel)

Please contact me at jonathmartinez AT gmail.com for a full species listing.